Deprecated: Function set_magic_quotes_runtime() is deprecated in /www/htdocs/w00c089c/dostsesi.com/forum/includes/mx_system.php on line 22

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /www/htdocs/w00c089c/dostsesi.com/forum/includes/mx_api.php on line 315

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /www/htdocs/w00c089c/dostsesi.com/forum/includes/mx_api.php on line 315

Deprecated: preg_replace(): The /e modifier is deprecated, use preg_replace_callback instead in /www/htdocs/w00c089c/dostsesi.com/forum/includes/mx_api.php on line 1415

  Mercredi, 17. Juin 2026 10:40   User Online: 44 

Resim
Bayragimiz.Cicek -2Bebek -1Manzara -16Bebek BayrakBayrak3Fantazi Resim 4Cicek -3Beyaz karanfilKaplanGelincikFantazi Resim 7Tabiat 5LalelerCrested-PigeonSen Ben.IrmakSon BaharDostluk 7Uykusu kacmis

Dostsesi.Com Kültür Forum Vous n'êtes pas connecté

Dernière visite: 17/6/2026 à 08:40

Bas de page
« Sujet précédent  Sujet suivant »
Tri ascendant Tri descendant      print
Auteur: Sujet: fuzuli hayati
Member
Member


Messages: 180
Inscrit(e) le: 6/11/2004
Statut: Déconnecté(e)
posticons/heart.gif Posté le 23/2/2008 à 10:29  
:t: :t: :t: :t: :t:

Mehmed oğlu Süleyman, Fuzûlî (d.Kerbela, 1480 - 90? - ö.Kerbela, Bağdat, 1556) Azeri asıllı Türk divan şairidir. Asıl adı Mehmet oğlu Süleyman'dır.

Öğrenimi hakkında kesin bir bilgi olmayıp, eserlerinden islami bilimler ve dil alanında çok iyi bir eğitim aldığı anlaşılmaktadır. Ayrıca Su Kasidesi'nin 2.beytinde "Âb-gûndur günbed-i devvâr rengi bilmezem Ya muhît olmuş gözümden günbed-i devvâre su" diyerek astronomi bilgisininde iyi olduğunu ortaya koymuştur.Ayrıca hamse sahibidir.

Türkçe divanının önsözünde

“ Bilimsiz şiir temelsiz duvar gibidir, temelsiz duvar da değersizdir ”


demektedir.


Türkçe divanındaki şiirlerini Azeri lehçesinde yazmıştır. Aynı zamanda Arapça ve Farsça divanlarından bu dilleri de çok iyi bildiği anlaşılmaktadır. Eserlerinde kullandığı dil dönemindeki divan şairlerine göre daha sade, anlaşılır bir Türkçedir. Halk deyişlerinden bolca yararlanmıştır.

Bedensel zevklerden ziyade tasavvufi bir aşk, ehlibeyte duyulan özlem, ayrılık acısı şiirlerinin konusunu teşkil etmiştir. Duygu ve düşüncelerini çok içten ve lirik bir şekilde ifade etmeyi kolayca başarmıştır. Bu açıdan bakıldığında Türk şiirinde karşılaştırılabileceği tek şair Yunus Emre'dir. Leyla ve Mecnun mesnevisi aynı konuda yazılmış (Arapça ve Farsça dahil) en iyi mesnevilerden biridir.

İran şiirinden Hafız, Türk şiirinden ise Nesimi ve Nevai çizgisini en başarılı şekilde kemale erdirmiştir. Kendisinden sonra gelen bütün divan şairlerini etkilemiştir.

Kanuni'nin Bağdat'ı fethinden sonra (1534) padişaha kasideler sunmuştur. Padişah tarafından beğenilen kasideler karşılığında 9 akçelik maaşla ödüllendirilmiştir. Maaşını alamayınca Şikayetnãme'yi yazmıştır.
alintidir.




____________________
kopan bir ipe, sımsıkı bir dugum atarsanız, ipin en saglam yeri artık bu dugumdur. ama ipe her dokunusunuzda, canınızı acıtacak tek nokta yine o dugumdur."
www.dostsesi.com
dunyaya acilan pencereniz
Voir préférences Visiter la page internet de l'utilisateur Chercher tous les messages de cet utilisateur
Member
Member


Messages: 180
Inscrit(e) le: 6/11/2004
Statut: Déconnecté(e)
red_folder.gif Posté le 23/2/2008 à 11:00  
:t: :t: :t: :t: :t:

Selam verdim rüşvet değildir diye almadılar.
Hüküm gösterdim faydasızdır diye mültefit olmadılar

:t: :t: :t: :t: :t:

Aşk imiş her ne var alemde
İlim bir kil ü kal imiş



Mende Mecnundan füzun aşıklık isti'dadı var
Aşık-ı sadık menem Mecnunun ancak adı var



Hasılım yoh ser-i küyunda beladan gayrı
Garazım yoh reh-i aşkında fenadan gayrı



Eyle sermestem ki idrak etmezem dünya nedir
Men kimem saki olan kimdir mey ü sahba nedir



Dest busi arzusıyle ger ölsem dustlar
Kuze eylen toprağım sunun anınla yare su



Ya rab bela-yı aşk ile kıl müptela meni
Bir dem bela-yı aşktan etme cüda meni



Yılda bir kurban keser halk-ı alem ıyd içün,
Dem be dem saat be saat men senün kurbanınam.




Modern bir canlandırma
Başlıca eserleri [değişir]Hadikatü's-Süeda (1837, Kerbela olayını anlatan düzyazı;)
Türkçe Divan (1838, 1958)
Sıhhat u Maraz (1940, tıp bilgileri)
Enis'ül-Kalb (1944)
Fuzuli'nin Mektupları (1948)
Terceme-i Hadis-i Erbain (1951)
Leyla vü Mecnun (3 bin 96 beyitlik mesnevi)
Rind ü Zahid (1956)
Beng ü Bade (1956, 444 beyitlik Türkçe mesnevi)
Arapça Divan (1958)
Matlau'l İtikad (1962)
Heft Cam (tasavvuf içerikli, 327 beyitlik Farsça mesnevi)
Saki name(tasavvuf içerikli mesnevisidir)
ŞikayetnÃ?£me(nesir türündedir)
su kasidesi
Eserleri Türkçe, Arapça ve Farsça olmak üzere üç dilde de eser veren Fuzulinin eserlerini şu şekilde sıralayabiliriz.

Türkçe manzum eserleri: Divan, Beng ü Bade, Leyli vü Mecnun, Kırk Hadis

Türkçe mensur eserleri: Hadikatü's-Suada, Mektuplar

Arapça eserleri: Divan (manzum), Matlau'1-itikad (mensur)

Farsça manzum eserleri: Divan, Heft-cam (sakiname), Enisü'1-kalb, Muammeyat

Farsça mensur eserleri: Rind ü zahid, Hüsn ü Aşk

:t: :t: :t: :t: :t:


____________________
kopan bir ipe, sımsıkı bir dugum atarsanız, ipin en saglam yeri artık bu dugumdur. ama ipe her dokunusunuzda, canınızı acıtacak tek nokta yine o dugumdur."
www.dostsesi.com
dunyaya acilan pencereniz
Voir préférences Visiter la page internet de l'utilisateur Chercher tous les messages de cet utilisateur Réponse 1
Junior Member
Junior Member


Messages: 62
Inscrit(e) le: 27/1/2008
Statut: Déconnecté(e)
Genre: femme
red_folder.gif Posté le 23/2/2008 à 18:01  
Selam verdim rüşvet değildir diye almadılar.
Hüküm gösterdim faydasızdır diye mültefit olmadılar

Harikasin Aslicigim,üstadlarin; dilini,ve yolunu? gösteriyorki sende bu yoldasin...
Voir préférences Chercher tous les messages de cet utilisateur Réponse 2
Administrateur
Senior Member

Rojin
Messages: 987
Inscrit(e) le: 11/9/2006
Statut: Déconnecté(e)
Genre: femme
red_folder.gif Posté le 24/2/2008 à 00:42  
:t: Bilimsiz şiir temelsiz duvar gibidir, temelsiz duvar da değersizdir ”


demektedir.




____________________
Dört Sey Geri Gelmez Atılan Ok, Söylenen Söz, Kacırılan Fırsat ve Gecen Zaman ...
Voir préférences Visiter la page internet de l'utilisateur Chercher tous les messages de cet utilisateur Réponse 3
Member
Member


Messages: 180
Inscrit(e) le: 6/11/2004
Statut: Déconnecté(e)
posticons/heart.gif Posté le 24/2/2008 à 17:36  
:redhead: gökkizim nacizane :t:
:t: rojim


____________________
kopan bir ipe, sımsıkı bir dugum atarsanız, ipin en saglam yeri artık bu dugumdur. ama ipe her dokunusunuzda, canınızı acıtacak tek nokta yine o dugumdur."
www.dostsesi.com
dunyaya acilan pencereniz
Voir préférences Visiter la page internet de l'utilisateur Chercher tous les messages de cet utilisateur Réponse 4
« Sujet précédent  Sujet suivant »        print
Haut de page


mxBoard, © 2006 by pragmaMx.org, based on eBoard, XMB and XForum

Connexion

Pseudo:

Mot de passe:

Sprache
Sélectionnez la langue de l'interface:

Allemand Anglais Français Turc
Happy Birthday


Aujourd'hui pas d'anniversaire!
Calendrier
Juin 2026
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30  

Messen
Veranstaltung
Konzerte
Treffen
Sonstige
Ausstellungen
Geburtstage
üye Puani
  1. Rojin: 10 976 Points
  2. asliyok: 4 432 Points
  3. HarmanYeli: 4 396 Points
  4. KizilZora: 2 048 Points
  5. life23: 1 675 Points
  6. gokkiz: 1 657 Points
  7. BirNefes: 1 048 Points
  8. Erasmus: 984 Points
  9. -Pozan-: 785 Points
  10. Siyahinci: 623 Points
Son Şiirler
SAKLI SEVDAM
(8895 okuma)
Hatırlarmısın .!
(12019 okuma)
Mektup......
(12864 okuma)
ANADOLU GARIBI
(12790 okuma)
SALKIMSÖĞÜT
(12523 okuma)
YAŞAMAYA DAİR
(12818 okuma)
SALKIMSÖĞÜT
(13038 okuma)
TOP Download
  1. AntiVir Personal - Free Antivirus
       [Hits: 1 168 x]
Link ler
  1. VOLKAN KONAK
  2. Yusuf Hayaloglu
  3. Full dizi izle

Tous les logos et les marques présentes sur ce site appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Des détails sur les copyrights et les modules installés peuvent être trouvés Ici.

Vous pouvez syndiquer le contenu de ce site : Flux-RSS/RDF.

Site propulsé par pragmaMx 0.1.11.

Les commentaires, les articles et le contenu sont quand à eux sous la responsabilité de leurs rédacteurs.
© 2004 - 2026 by Dostsesi - Stimme der Freundschaft